🌟 나 죽었소 하다

1. 불평하거나 의견을 내세우지 않고 있어도 없는 듯이 순순히 따르다.

1. PLAY DEAD: To acquiesce in someone's opinion without expressing a complaint or insisting on one's own opinion.

🗣️ Usage Example:
  • Google translate 나 말이야, 다음 주에 회사에 첫 출근을 해.
    I mean, i'm going to work for the first time next week.
    Google translate 그래. 회사에 처음 들어가서는 그저 나 죽었소 하면서 지내는 게 제일 좋아.
    Yeah. when i first get into the company, i just like to say, "i'm dead.".

나 죽었소 하다: play dead,私は死んだとする。いてもいないように振舞う,dire qu'on est mort,hacerse el sumiso, obedecer completamente,يستسلم,үхсэн юм шиг,coi như chết,(ป.ต.)บอกว่าฉันตายไปแล้ว ; ไม่มีปากไม่มีเสียง,,,装死,

💕Start 나죽었소하다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Residential area (159) Expressing day of the week (13) Greeting (17) The arts (23) Marriage and love (28) Ordering food (132) Purchasing goods (99) Sports (88) Introducing (introducing oneself) (52) Economics and business administration (273) Performance & appreciation (8) Weather and season (101) Climate (53) Using public institutions (library) (6) Family events (57) Life in the workplace (197) Mentality (191) Politics (149) Using the hospital (204) Health (155) Architecture (43) Cultural differences (47) Pop culture (52) Human relationships (255) Pop culture (82) Religion (43) Social system (81) Education (151) Law (42) Comparing cultures (78)